STRANGE SHORE: Continental
Memories of Budapest, Venice, and Dubrovnik, followed by My Not-So-Triumphant
Return to London
SUNDRY LAND: Hungary,
Italy, Croatia, and The United Kingdom
WANDERING WAY: Art
Round-up, concluding with a vexing account of my tête-à-tête with UK
Immigration
No doubt the faithful followers
of “Strange and Sundry” are on tenterhooks to hear the hair-raising tale of my
run-in with a surly UK immigration official, but first, I bring word of the
marvelous contributions of Hungary to painting in the years 1890-1930. Plus, I’ll touch on Picasso fan-art and Max
Ernst’s cuckoo-for-cocoapuffs surrealism at Venice’s Peggy Guggenheim
Collezioni, with a short explanation why the art in Dubrovnik stinks.
Even from my comfortable perch
in the Members Area of the Southbank Centre (http://www.southbankcentre.co.uk/support-us/membership/members-area),
I can sense my readers’ collective groan reverberating through the air, “More fin-de-siècle art? Really!?! Pray, Sharon, how many nouveau-passé paintings are you going to be reviewing on this European trip of yours?”
Dr. Fulton’s Patient Answer:
“As many as I please. It’s MY
travelogue blog.”
However, wait until the end of
this post, folks. You’ll just love hearing about my public humiliation in the immigration
line at Gatwick Airport. In the meantime, imagine how smart you’ll sound
when you bring up the Hungarian contributions to modernism the next time you
attend a swanky cocktail party.
József
Rippl-Rónai and János Vaszary at Budapest’s Magyar
Nemzeti Galéria
The Hungarian National Gallery
in Budapest (or Magyar Nemzeti Galéria) displays the striking contributions of
a panoply of artists painting between the years 1890-1930 with obvious pride.
In emphasizing this golden age, the curators remember a time before WWII and the
Siege of Budapest, which resulted in 80% of Budapest being destroyed –
including all the bridges spanning the Danube. What the Nazis didn’t blow up on
their way out, the suppressive Stalinist regime crushed with its iron fist (https://en.wikipedia.org/wiki/Siege_of_Budapest).
This bloodshed precipitated the Communist takeover (http://visitbudapest.travel/guide/communist-past/),
inaugurating an era of state-imposed censorship that forced all artists to toe
the party line or starve (http://www.nytimes.com/1991/12/11/world/freed-from-censorship-culture-in-hungary-now-suffers-lack-of-security.html).
Given this historical background, the paintings of József
Rippl-Rónai (1861-1927) and János Vaszary (1867-1939) capture the freewheeling
glamour of a time that Hungarians today are eager to recapture with decadent
ruin bars (https://www.thrillist.com/travel/nation/the-coolest-ruin-bars-in-budapest),
long soaks in bath houses (http://visitbudapest.travel/activities/budapest-baths/),
and art nouveau tours (https://www.getyourguide.co.uk/budapest-l29/budapest-art-nouveau-private-walking-tour-t21951/).
One striking feature of the Magyar
Nemzeti Galéria is the painstaking effort of the curators to teach the casual
viewer more about the history of Hungarian painting. Unlike the slapdash
academic efforts littering the walls of some European (and American) museums, the
textual blurbs accompanying pieces in the Hungarian collections were uniformly
informative, well-researched, and well-written. Someone in the Magyar Nemzeti
Galéria obviously cares about communicating as much as possible about Hungarian
art, and it’s only right that I should spread the news.
József Rippl-Rónai was the golden boy of this golden age –
towards the beginning of his career, he spent a decade in Belle Époque Paris,
where he became known as the “Hungarian Nabi” for hanging out with Bonnard,
Vuillard, and Malliol, and then he returned to Hungary in 1900 to “earn a
reputation among his compatriots as a reformer of Hungarian art and one of the
vanguards of modernist painting.”
Accordingly, many Rippl-Ronai paintings look like
Vuillard or Whistler knock-offs, but he also developed a more unique style, as
suggested by this decorative piece, “Painting for the Schiffer Villa
(1911),” which (yes) he painted for a villa.
The informative blurb relates, “In this characteristic ‘corn
style’ painting, brightly coloured brush strokes are placed side by side to
construct magnified mosaics”; in essence, the style is like Seurat’s pointillist
efforts with bigger dots…corn kernels? It works! In my opinion, Ronai’s most
distinctive pieces employ this "corn" brushstroke, yellow/red color palate, and side-by-side
compositional scheme for the figures. For examples, see “Girls Getting Dresses
(Red Furniture and Yellow Wall) [1912-1913],"
AND my ultimate favorite, “My
Father and Uncle Piacsek Drinking Red Wine (1907),” which strikes me (at any rate) as quintessentially Hungarian. Is his father thinking, worrying about his artistic son, or does he have a headache? Maybe all three, but you can be sure that's a tasty Hungarian red wine from the Villány region.
János Vaszary had a long career that stretched from the prettiness
of fin-de-siècle art nouveau to the pared-down modernist angularity of the
1930s. In every decade however, it’s perfectly obvious that this guy appreciated a good time. In “Masked Ballroom Dance (1907),” Vaszary’s loose brushwork
conveys the decadent swirl of costume ball – it’s a swirling, shimmering frill of
a painting:
Abstract shapes and figures dominate the 1930 piece, and his brushwork has taken a linear turn. Although the color schemes and compositions are comparable, it’s difficult to believe that these paintings sprang from the same hand. Taken together, they offer some sense of the cultural shifts between 1907 and 1930: Ball gowns to beachwear! Champagne to morphine! Only top hats are timeless.
Egidio
Costantini’s Picasso-Inspired Sculptures and Max Ernst at the
Peggy Guggenheim Collezioni in Venice
Like her uncle Solomon R.
Guggenheim who founded one of the most important modern art collections in New
York City (https://www.guggenheim.org),
Peggy Guggenheim had the vision to collect Cubist, Surrealist, and Abstract
Expressionist artworks, ultimately founding the gorgeous Peggy Guggenheim
Collezioni in Venice (http://www.guggenheim-venice.it/inglese/default.html).
As a New Yorker who’s visited Frank Lloyd Wright’s roundabout Guggenheim building
on 1071 5th Avenue countless times, I’d say that the Venetian collection
feels like a natural extension of the NYC Guggenheim…without the vertigo
and grit.
The Peggy Guggenheim Collezioni
showcases it abstract treasures in a charming villa that wafts on the Grand
Canal, and the aesthetic appreciation of the modern art is enhanced by the Renaissance
staging – the paintings strike the eye like freshly cut gems that have been affixed
in an ancient setting.
The happy juxtaposition between
old and new certainly magnifies the beauty of Egidio Costantini’s “Glass
sculptures after sketched by Picasso (1964),” which are displayed in a window
overlooking the canal. Sunshine flows through the blue glass, and the antique wrought-iron
accentuates the sculptures’ modern curves by presenting a patterned
counterpoint. I could’ve looked at the light glide through these sculptures at
different angles all day.
As I moved onto the paintings, I
adored Max Ernst’s “La Toilette de la mariée (Attirement of the Bride) [1940]”
for providing a surrealistic spectacle so reminiscent of the commedia dell’arte masks for sale all
over Venice.
Then I remembered that this painting graces my much-read Penguin
edition of Sigmund Freud’s “The Uncanny”(http://www.bookdepository.com/Uncanny-the-Sigmund-Freud/9780142437476?redirected=true&utm_medium=Google&utm_campaign=Base1&utm_source=UK&utm_content=Uncanny-the&selectCurrency=GBP&w=AFC7AU99ZZHZ9FA8ZT4L&pdg=kwd-104942168979:cmp-177155787:adg-15139031667:crv-44091921627:pid-9780142437476&gclid=CPmA8pyc2s4CFYW4GwodjvwCJg),
which just made me love it that much more.
Although Peggy Guggenheim was
reputed to have slept with 1,000 men on her travels through Europe
(wowza), she did settle down and marry Max Ernst (her second husband) from 1941-1946
(https://en.wikipedia.org/wiki/Peggy_Guggenheim),
which means that Ernst developed this bird-bride imagery immediately before
their the happy(?) wedding day. Although it’s tons of fun to pose psychoanalytical
interpretations of surrealistic paintings by referring to biographical factoids
in the artist’s life, I daren’t even guess why Ernst might’ve been thinking of
giant feathered headdresses and four-breasted hermaphroditic sea creatures in
the year before his marriage to Peggy Guggenheim. Still, there’s a good premise
for a short story, eh?
The Rector’s Palace in Dubrovnik
As I walked around the Rector’s
Palace in Dubrovnik (https://www.dubrovnikcity.com/dubrovnik/attractions/rectors_palace.htm),
I felt a bit confused. Everywhere else on my European journey, I’d encountered spectacular
works of art of every shape and size, but the beautiful city of Dubrovnik
showcases – sorry – a load of crap in its cultural history museum. Minor,
ill-preserved paintings by so-so artists – I couldn’t understand it. Where was
all the good stuff? I just couldn’t believe that the clever artisans of
Dubrovnik who’d engineered an awe-inspiring architectural jewel of a city hadn’t
picked up at least a few good pieces
in 600 years. Moreover, the Rector’s Palace isn’t even air conditioned!
Considering the Adriatic heat, I was a bit flummoxed why the Croatian
curators weren’t doing the bare minimum to preserve their oldest pieces of art
(such as they were).
It wasn’t until I read
Christopher Hitchens’s Introduction to Black
Lamb and Grey Falcon by Rebecca West that this mystery was partially
explained, “The cultural treasures of Dubrovnik, on the Adriatic Coast, were
shelled and looted by Montenegrin irregulars fighting on the Serbian side…[in
the 1990s].” So the good’s stuff in Montenegro?
Next time, I’ll have to check
out the contemporary holdings in their modern museum, which promises a better
experience (http://ugdubrovnik.hr/en/?file=home).
Now…What You’ve All Been Waiting For! Sharon Is
Humiliated! Huzzah!
I blame British Airways.
There I was eager to fill out my immigration form on
the plane. No pen! If even one of the bubble-headed stewards or stewardesses
had handed me the pen that I’d requested twice, all might’ve been well. But no.
No pen. They all had to sit down for landing instead of risking life and limb
to accommodate my needs. If you ask me, that’s one undedicated cabin crew.
As a tip, arriving at the UK
border with an blank immigration form isn’t such a good idea – it results
in a hurried rush to complete the form before reaching the front of the line. You
may be thinking, “Wah? But immigration lines are always so long, Dr. Fulton.” Well, they aren’t if you’re the only non-EU
passenger on a plane from Dubrovnik to Gatwick.
HARK!
The Moral Tale of Sharon Fulton and the Surly Immigration
Officer
Picture Sharon Fulton scribbling
frantically to fill out the seemingly inane immigration form as a large mass of EU
residents stand one queue away, not even guessing that they have front-row
seats to the cross-examination about to take place in the non-EU area.
Surly Immigration Officer, laughing
before giving a patronizing snort: “I’ve seen doctors with better handwriting
than this.”
Sharon Fulton: “Oh sorry, they
forgot to give me a pen on the plane, and I had to…”
SIO, interrupting while still glancing
over the messy form: “You forgot to give your occupation.”
SF: “Oh, I’m a writer.”
SIO, looking up: “A writer?”
SF, smiling: “Yes.”
SIO, growing grim: “I see.”
SF, still smiling and not
realizing what’s about to happen waits until the SIO goes onto say: “Unemployed
then. Writing isn’t a job.”
SF, flummoxed: “Oh…Well, I used
to teach too, but I’m writing full-time now.”
SIO: “When was your last real job?”
SF: “I taught at Columbia
University until May”
SIO, looking unconvinced that I could teach anywhere: “What’s your work history for the last two years?”
SF: “Well, I taught at Columbia
from January to May this past year. The year before, I took time to write a
novel,” at which the SIO’s frown deepens…possibly in reaction to her deep-seated
grudge against novels.
SF adds: “I taught at Columbia
10 years before that.”
SIO: “Oh, so you have worked.”
No response from SF
SIO continues: “Four months is
a long time to be traveling,” in a tone that suggests that I should be garroted.
SF: “Yes.”
SIO: “Especially for someone
who’s unemployed.”
SF: “Well, I write…”
SIO interrupts to say, “How are
you paying for this trip?”
SF: “From my savings.”
The SIO gives a skeptical
glance that anyone like me could have savings before she asks, “What are you
doing in Europe?” (She asks this question as if she’s finally pinned me down.)
SF in exasperation: “I’m writing a travelogue.”
SIO’s expression collapses into
a grimace that mingles equal parts derision with disgust before she demands, “How
much money are you carrying?”
SF hurries to pull out the
meagre sum she’s carrying because she needs to visit an ATM.
SIO: “How many credit cards do
you have? Show them to me.”
SF: “You want to see my credit cards?”
SIO: “Yes. Now.”
SF fans out her three credit
cards and two debit cards as the SIO looks annoyed.
SIO: “When is your flight back
to the US?”
SF, starting to get flustered: “Oh,
it’s October 8th… no October 6th, I think.”
SIO: “Show me the ticket.”
SF: “The plane ticket?”
SIO, as if she’s finally nailed
me: “You have a ticket, don’t you?” As she asks, I think that I detect a drop
of blood dripping from her left fang.
SF: “Yes, yes. It’s on my
iPhone. I’ll get the Wifi working.”
SIO, annoyed waits until I pull
up the ticket on the iPhone screen: “I see. October 6th.”
SF: “Yes, October 6th.
On Aer Lingus. Out of Dublin.”
SIO: “You should print
out your ticket for inspection at the next border.”
SF: “Oh, okay.”
SIO: “You put up a lot of red
flags. You’re traveling alone for a long time, and you’re unemployed. Writing
isn’t a real job.”
SF wants to say many, many
things like the only reason anyone would
want to visit this pathetic island is the famous writers you anti-immigrant
English bastards have squeezed out despite the obvious idiocy of the general
population. Instead, SF swallows her words and smiles, “Thank you. I’ll
remember that.”
By the time SF walks away from
the Immigration Border, she’s gone white with an admixture of indignation and
panic. Exhaling, she’s about to take everything personally. Then she overhears
a stately, white-haired English gentleman say, “Why…? I… I’ve lived here my
whole life. I’m English! I thought she wasn’t going to let me through.”
English Gentleman’s Wife: “It’s
fine, dear. It’s immigration.”
Nine Moral Lessons for the
Dedicated Readers of “Strange and Sundry”:
1. Always take time to fill out
your immigration form before you reach the border.
2. Immigration officials are
paid to demean everyone. Don’t take it personally.
3. Lone travelers are suspicious
– being single is evil.
4. Have a plane ticket home…even
if you change it later.
5. Travelogues are disgusting.
6. Books are composed by
fairies, gremlins, and brownies who apparate at night to type out their little
hearts for the bemusement of mankind…because writing isn’t a real job.
7. The only purpose in life is making money.
8. Writers should get real jobs
like being immigration officials.
9. I should be ashamed of
myself.
Oh my - that was some border crossing... Wow. Poor sister... Now, go get a real job. But please keep writing this wonderful travelogue in your spare time.;)
ReplyDeleteNever! I will never get "real" work as an immigration officer! I am NOT A SADIST. 😉
Delete"Go get a real job," says the painter to the writer...😉
Delete